Перейти к содержимому
Татьяна Матвеевна Громыко Подробнее... ×
Обращение Главного научного сотрудника Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино Е.Б. Рашковского Подробнее... ×
Социология религии. Социолого-религиоведческий портал
Serjio

О православном Гарри Поттере

Рекомендованные сообщения

358_900.jpg

 

шикарная картинка - спасибо за этот сатирический момент, Сергей Дмитриевич! 

что же касается текстового содержания блога, то оно очень коварное для православных, ведь получается, что есть какое-то религиозно нейтральное, безобидное "волшебство", которым можно заниматься (в отличие от религиозно осуждаемой "магии"). Дело не в ошибке переводчика, а в том, что наличие волшебной палочки еще не означает отсутствия злых духов - они могут таиться даже в самых обычных заклинаниях вроде "вингардиум левиоса". Кто-то же приводит это заклинание в исполнение, и если это не ангел, значит, бес. В литературоведческом языке, действительно, более богатый перечень категорий, однако, при переводе на православный язык религиозная сущность действий ГП оказывается демонической.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

шикарная картинка - спасибо за этот сатирический момент, Сергей Дмитриевич! 

что же касается текстового содержания блога, то оно очень коварное для православных, ведь получается, что есть какое-то религиозно нейтральное, безобидное "волшебство", которым можно заниматься (в отличие от религиозно осуждаемой "магии"). Дело не в ошибке переводчика, а в том, что наличие волшебной палочки еще не означает отсутствия злых духов - они могут таиться даже в самых обычных заклинаниях вроде "вингардиум левиоса". Кто-то же приводит это заклинание в исполнение, и если это не ангел, значит, бес. В литературоведческом языке, действительно, более богатый перечень категорий, однако, при переводе на православный язык религиозная сущность действий ГП оказывается демонической.

 

Картинка хорошая, но за сатирический момент спасибо Вам. Я здесь был довольно далёк от сатиры. Позицию авторов блога нахожу по-хорошему спорной, но в любом случае - предпочтительной по отношению к фанатическому идиотизму некоторых верующих. 

Что же касается Вас - Вы, оказывается, большой знаток "православного языка"? Браво, уважаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О, я не претендую на лавры знатока. А если безотносительно ко мне, то разве существует в православии сверхъестественный субъект, который не связан с Богом или Сатаной?

Полагаю, что следует различать художественный вымысел и реальность. Художественные произведения всегда условны, то есть не претендуют на отображение жизни в её всесторонности, но подчёркивают одну или несколько идей. В отношении других сторон действительности допустима (и неизбежна) редукция. Это относится и к книжке о Гарри Поттере. Те, кто судит её на том основании, что "магия - всё равно плохо", забывают, что эта книга - мысленный эксперимент, где за константу взята фантастическая ситуация "если бы магия была нейтральной".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В художественном произведении могут быть любые константы, но во время православной оценки книги приоритет принадлежит нормам православия (в которых нейтральной магии не существует), а не собственно авторскому замыслу, иначе это будет не православная оценка, а обычная художественная критика.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А Вы не находите смешной ситуацию, когда атеист указывает православному, что православно, а что нет? :)))

 

В художественном произведении могут быть любые константы, но во время православной оценки книги приоритет принадлежит нормам православия (в которых нейтральной магии не существует), а не собственно авторскому замыслу, иначе это будет не православная оценка, а обычная художественная критика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нет, не нахожу. Что по сути неверного я сказал? Что при православной оценке художественного произведения приоритет должен отдаваться нормам православия (собственно говоря, на то она и православная)? Или что в православном вероучении нет нейтральной магии?

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всё это верно. Просто Ваша рефлексия самих норм православия весьма однобока, на что я уже неоднократно указывал. 

 

Нет, не нахожу. Что по сути неверного я сказал? Что при православной оценке художественного произведения приоритет должен отдаваться нормам православия (собственно говоря, на то она и православная)? Или что в православном вероучении нет нейтральной магии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как разнобоко можно трактовать нормы православия, в которых нет нейтральной магии?

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Причём тут нормы православия (т.е. богослужения и повседневной жизни верующего), если речь идёт о литературной критике? Насколько я знаю, эта сфера, как и многие другие области специального и специфического экспертного знания, в православном христианстве детально не регламентированы. Здесь как раз и допустимо то самое разномыслие "("разночтения"), о котором говорится в Послании св. апостола Павла. 

Кстати, в параллель здесь вполне можно поставить ситуацию с театром (спектакль "Тангейзер"), которую мы освещаем на соседней ветке: одни православные считают, что было оскорбление чувств верующих, другие - что не было. Причём мы с Вами подошли к мысли, что определяющим фактором здесь выступил уровень общей культуры и мышления спорящих. Так и здесь: можно сказать "здесь описывается магия - и я ничего не хочу больше слушать", а можно сказать, что магия здесь не настоящая, а придуманная, что это художественный образ, что "сказка - ложь, да в ней намёк" (А.С. Пушкин). Магией главное - не заниматься, а если смотреть "сквозь неё", то в книге Дж. Роулинг можно увидеть вполне христианские идеи. То же, по-моему, и А. Кураев говорит.

 

А как разнобоко можно трактовать нормы православия, в которых нет нейтральной магии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Причём тут нормы православия (т.е. богослужения и повседневной жизни верующего), если речь идёт о литературной критике? 

 

Несколько сообщений тому назад я писал:

 

В художественном произведении могут быть любые константы, но во время православной оценка книги приоритет принадлежит нормам православия (в которых нейтральной магии не существует), а не собственно авторскому замыслу, иначе это будет не православная оценка, а обычная художественная критика.

 

Таким образом, одно дело - литературная критика, а другое - православная оценка. И то, и другое имеет право на существование (по крайней мере пока мы живём хотя бы в немножко светском государстве), но важно различать их.

Более того, даже в рамках православной оценки возможны разночтения-разномыслия (по крайней мере до момента вынесения решения Вселенским собором). Действительно, если сравнить с "Тангейзером", то на первый взгляд покажется, что ситуации одинаковы, но это не так. Насколько я понимаю по краткому содержанию новосибирского "Тангейзера" и информации из СМИ, рытцорь-порнорежиссёр фантазировал о неизвестных годах жизни Иисуса Х., но плохо кончил:

Далее Тангезйер впадает в депрессию, перестает узнавать что-либо вокруг себя, видит во сне Рим и Папу Римского, который отказывается отпустить ему грехи, пока не расцветет его посох. Имя Елизаветы разрушает видение Тангейзера, он погружается в сон. Тем временем расцветший посох – приз Варбургского фестиваля – получает другой режиссер.

 

В чём же состоит разница между Тангейзером (как персонажем, а не как названием оперы) и Гарри Поттером? Тангейзер, посягнувший на святое (то есть на Иисуса Х.), в итоге не достигает поставленной цели, а Гарри Поттер, который прибег к магии (подчеркну, что здесь нельзя абстрагироваться от христианского контекста - это современная Англия, где Гарри Поттер крещённый, имеет рождественские каникулы), выигрывает. Соответственно, учительный смысл этих двух произведений совершенно противоположен - поэтому в случае Тангейзера я согласен с тем, что епархия не разобралась в ситуации (и объективно оскорбления религиозных чувств не было), а касательно Гарри Поттера могу процитировать бывшего архиепископа Викентия (Мораря), ушедшего на митрополичье повышение в Узбекистан:

- «Как Церковь относится к книгам про Гарри Поттера? Там добро побеждает зло, но с помощью магии. Можно ли давать читать их детям?» - задает вопрос раба Божия Вера. 

          - Эти книги очень опасны для детей, и ни в коем случае их нельзя давать читать детям. Там есть соприкосновение с дьявольской силой, это ни к чему хорошему не приведет, может действовать на ребенка так отрицательно, что он будет находиться в болезненном состоянии, что впоследствии может привести к бесноватости.

Конечно, он не папа Римский в православии, но в данном случае его оценка является православной (каким бы смешным это утверждение ни казалось от атеиста, но ведь я могу абстрагироваться от своей личной мировоззренческой позиции и смоделировать логику любой конфессии, о которой буду знать).

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Конечно, "всякое сравнение хромает", и сюжеты "Тангейзера" - и классического, и "модерного" - с "Гарри Поттером" существенно различаются. Собственно, вопрос спорный и там, и там. Я только утверждаю, что он именно спорный, т.е. не имеющий однозначно-"идеального" решения. Доля правды в высказывании архиепископа Викентия, безусловно, присутствует - если оставить детей "один на один" с "Гарри Поттером", то Бог его знает, какие выводы они из него сделают, как расставят для себя смысловые акценты. Тем более, что в "социокультурной среде" слишком много "всякой дряни и ерунды", которая подскажет далеко не лучшие ответы. Но так и надо говорить - есть риски, и они состоят в том-то и том-то. И очень важно, что если рядом родители (наставники), которые не равнодушны к внутренней жизни своего ребёнка и которые способны говорить с ним, объяснить ему того же "Гарри Поттера" - эта самая опасность снижается до минимума.

Что же предлагает архиепископ Викентий реально? - "Тащить и не пущать." На языке и уровне государственной политики это означает цензуру и запреты, которые: а) антиконституционны; б) всё равно недостаточно эффективны; и в) вполне могут дать обратный эффект, основанный на принципе "запретного плода". То есть на практике всё сводится к простым и неправильным (недейственным) решениям. Вспомним наш опыт стратегии "духовной безопасности" - что-то о ней уже года два как вообще не говорят...

В общем, ещё и ещё раз повторю: приравнивать "православие" и "не-интеллектуальность", "православие" и "плохую рефлексию", "православие" и "тупо начётничество", "православие" и "нежелание / неумение мыслить" - некорректно. Я понимаю как то, что многие верующие дают повод для таких оценок, так и то, что стереотипы секуляризма въелись в нас весьма глубоко и влияют на наши представления значительно. И всё же это - не субстанциально, но дисфункционально.

...В чём же состоит разница между Тангейзером (как персонажем, а не как названием оперы) и Гарри Поттером? Тангейзер, посягнувший на святое (то есть на Иисуса Х.), в итоге не достигает поставленной цели, а Гарри Поттер, который прибег к магии (подчеркну, что здесь нельзя абстрагироваться от христианского контекста - это современная Англия, где Гарри Поттер крещённый, имеет рождественские каникулы), выигрывает. Соответственно, учительный смысл этих двух произведений совершенно противоположен - поэтому в случае Тангейзера я согласен с тем, что епархия не разобралась в ситуации (и объективно оскорбления религиозных чувств не было), а касательно Гарри Поттера могу процитировать бывшего архиепископа Викентия (Мораря), ушедшего на митрополичье повышение в Узбекистан:

 

 

- «Как Церковь относится к книгам про Гарри Поттера? Там добро побеждает зло, но с помощью магии. Можно ли давать читать их детям?» - задает вопрос раба Божия Вера. 
          - Эти книги очень опасны для детей, и ни в коем случае их нельзя давать читать детям. Там есть соприкосновение с дьявольской силой, это ни к чему хорошему не приведет, может действовать на ребенка так отрицательно, что он будет находиться в болезненном состоянии, что впоследствии может привести к бесноватости.

Конечно, он не папа Римский в православии, но в данном случае его оценка является православной (каким бы смешным это утверждение ни казалось от атеиста, ведь я могу абстрагироваться от своей личной мировоззренческой позиции и смоделировать логику любой конфессии, о которой буду знать).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Переводить мнение архиепископа Викентия на уровень государственной политики, нарушая конституцию, вовсе не обязательно (это уж какие будут политические расклады). Но вот внутрицерковную оценку никто не мешает дать. Почему нельзя сказать ребенку: "Чадо, всё тебе позволено, но не всё полезно. Бог дал тебе свободу: читать или не читать книги о Гарри Поттере, но прежде чем решить, знай, что это вредно для твоей души, потому что там герои добиваются своих целей при помощи погибельной магии"? Таким образом, эффект запретного плода не возникнет. А чтобы не было книжного вакуума, вполне можно предложить какие-нибудь адаптированные жития святых (в зависимости от возраста ребёнка) или другую православную художественную литературу.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы, друг мой, видимо, на практике ещё не бывали в этой ситуации. А я довольно легко могу себе её представить. Вы думаете, ребёнок даже в 10 лет послушает и не станет читать Гарри Поттера, а заменит его житиями святых? Или даже книгами Бориса Зайцева (прекрасная православная художественная литература)? Не сработает, потому что "всё хорошо на своём месте", в своей нише. Ребёнок будет это смотреть и читать, потому что все смотрят и читают и обсуждают. Только вот родителям он это доверять не будет, будет врать, утаивать и лицемерить. У нас с женой хватило ума не пытаться проводить с дочкой политику глупых запретов (глупых - потому что они всё равно бы не сработали), но читать и смотреть с ней вместе того же Гарри и по ходу дела ненавязчиво, но систематически подсказывать верные акценты. Вот это - единственно действенный путь, хотя и тоже не обещающий 100% результата. Зато для неё уже к 14 годам Гарри Поттер "был - и прошёл", и она сама вполне может дать ему свою, довольно зрелую, оценку. 

Так что более правильно, на мой взгляд, будет такое рассуждение: "Чадо, всё тебе позволено, но не всё полезно. Бог дал тебе свободу: мыслить, чувствовать, поступать как Воландеморт - или как Гарри и его друзья. А магия, сам (сама) понимаешь, это только сказки - и слава Богу, без неё проблем хватает".

Переводить мнение архиепископа Викентия на уровень государственной политики, нарушая конституцию, вовсе не обязательно (это уж какие будут политические расклады). Но вот внутрицерковную оценку никто не мешает дать. Почему нельзя сказать ребенку: "Чадо, всё тебе позволено, но не всё полезно. Бог дал тебе свободу: читать или не читать книги о Гарри Поттере, но прежде чем решить, знай, что это вредно для твоей души, потому что там герои добиваются своих целей при помощи погибельной магии"? Таким образом, эффект запретного плода не возникнет. А чтобы не было книжного вакуума, вполне можно предложить какие-нибудь адаптированные жития святых (в зависимости от возраста ребёнка) или другую православную художественную литературу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Только вот родителям он это доверять не будет, будет врать, утаивать и лицемерить. 

 

Ему незачем это делать, ведь я же не предлагал запретить ребёнку читать - я предлагал всего лишь объяснить ситуацию.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Дмитрий
Зато для неё уже к 14 годам Гарри Поттер "был - и прошёл"

 

 

Гарри Поттер - не такой уж длинный цикл, чтобы на нём надолго "застревать". Некоторым хочется почитать или посмотреть что-то ещё. Есть прекрасный жанр фэнтези: десятки-сотни тысяч книг с магией, тысячи компьютерных игр с магией, фильмов с магией. Иногда там бывает некромантия, вызов демонов, магия крови, изредка встречаются произведения, где главный герой пользуется заклинаниями, для активирования которых "необходима гектакомба с пятнадцатью тысячами жертв внутри неё" (http://samlib.ru/r/raspopow_d_w/ritsarsmertidoc.shtml). Интересно, начнёт ли РПЦ когда-нибудь делить магию в фэнтези по степени опасности или скажет, что вся она ведёт к бесноватости в равной степени? В то, что она скажет "это просто художественный образ, сказки", мне совсем не верится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемый Дмитрий, мне трудно предугадать, что в этом случае организационно решит РПЦ МП. Варианты возможны разные. Но у каждого верующего есть - во всяком случае, должна быть - своя голова, и он может и должен принимать решения для себя, не дожидаясь, когда церковь это сделает за него. И здесь тоже правомерны различные варианты - в зависимости от особенностей личности и ситуации. Неправомерно лишь навязывать всем что-либо одно, иначе это уже фундаментализм и тоталитаризм, но не религия Любви и свободы, какой является православное христианство.

 

Гарри Поттер - не такой уж длинный цикл, чтобы на нём надолго "застревать". Некоторым хочется почитать или посмотреть что-то ещё. Есть прекрасный жанр фэнтези: десятки-сотни тысяч книг с магией, тысячи компьютерных игр с магией, фильмов с магией. Иногда там бывает некромантия, вызов демонов, магия крови, изредка встречаются произведения, где главный герой пользуется заклинаниями, для активирования которых "необходима гектакомба с пятнадцатью тысячами жертв внутри неё" (http://samlib.ru/r/raspopow_d_w/ritsarsmertidoc.shtml). Интересно, начнёт ли РПЦ когда-нибудь делить магию в фэнтези по степени опасности или скажет, что вся она ведёт к бесноватости в равной степени? В то, что она скажет "это просто художественный образ, сказки", мне совсем не верится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не надо впадать в крайности. Жизнь учит, что одна из них "работает" на другую. Обструкция Гарри Поттеру вызовет прилив нездорового интереса к нему и усилит именно тот эффект, которого опасается упомянутый выше батюшка. Попытка запрета, как я писал выше, в масштабах церкви (а тем более общества) не сработает. И вообще в идеологии, как и в политике, прекрасно работает принцип "разделяй и властвуй" - что мешает признать "плюсы" книги о Гарри Поттере вместе с её "минусами"? Это будет, по крайней мере, справедливо и психологически правильно, и поможет своевременно из того же "Гарри Поттера" вырасти. Мешает этому, главным образом, наш антиинтеллектуализм, боязнь рассуждать, нежелание учиться мыслить. Отсюда - тяготение к простым решениям и к авторитетам, которые должны нам дать рецепты на все случаи жизни. А проблемы, как правило, так не решаются.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Обструкция Гарри Поттеру вызовет прилив нездорового интереса к нему и усилит именно тот эффект, которого опасается упомянутый выше батюшка. 

Нет, после церковной анафемы Гарри Поттером начнут интересоваться только те, кто и без того относился к православию негативно. Так что эффектом будет не падение численности паствы, а поляризация общества - отделение "овец" от "козлищ".

 

 

 

что мешает признать "плюсы" книги о Гарри Поттере вместе с её "минусами"?

Наверное, мешает то же самое, что мешает признать наличие "белой магии" (т.е. признать "плюсы" магии вместе с её "минусами").

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Обструкция Гарри Поттеру вызовет прилив нездорового интереса к нему и усилит именно тот эффект, которого опасается упомянутый выше батюшка. 

Нет, после церковной анафемы Гарри Поттером начнут интересоваться только те, кто и без того относился к православию негативно. Так что эффектом будет не падение численности паствы, а поляризация общества - отделение "овец" от "козлищ".

 

Кажется, никто не говорил о падении численности паствы - откуда такой глобальный  и с потолка взятый вывод?

А как Вы себе представляете анафему Гарри Поттеру? - ни он, ни автор Джоан Роулинг никогда не были православными. Да и не знаю я прецедентов анафематствования литературных героев.

 

что мешает признать "плюсы" книги о Гарри Поттере вместе с её "минусами"?

Наверное, мешает то же самое, что мешает признать наличие "белой магии" (т.е. признать "плюсы" магии вместе с её "минусами").

 

Опять "двадцать пять". Уж сколько раз твердили миру (Крылов), что магия здесь - не более чем "фигура речи". Тогда и все волшебные сказки запретить надо, а также легенды с мифами и прочее устное народное творчество... Да, и что это ещё там за "волхвы" в Евангелии? Немедленно "Убрать и прекратить!"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хорошо, пусть не падение численности паствы, но рост популярности Гарри Поттера (и, как следствие, популярности магии) будет дополнительным препятствием для переубеждения тех, кто не очень хорошо относился к РПЦ, но мог стать верующим при приложении дополнительных миссионерских усилий.

Да, пожалуй, анафема - не совсем подходящее слово. Но может же РПЦ выпустить документ "Несовместимость положительного отношения к магии в художественной литературе с православием".

 

 

Ну так а почему Церковь всегда с подозрением относилась к волшебным сказкам?  ;)

Волхвов можно оставить, т.к. они, принеся дары, продемонстрировали верховенство Христа над магией, а в волшебных сказках этого нет.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Разъяснять надо, что к чему - но без дуболомства и занудности.

 

Документ такого рода церковь теоретически может выпустить, но он тоже должен быть умным (см. выше).

 

Относилась с подозрением - это нормально, но я не знаю случаев сжигания волшебных сказок и отлучения их издателей. Вы знаете такие?

 

 

 

Хорошо, пусть не падение численности паствы, но рост популярности Гарри Поттера (и, как следствие, популярности магии) будет дополнительным препятствием для переубеждения тех, кто не очень хорошо относился к РПЦ, но мог стать верующим при приложении дополнительных миссионерских усилий.

Да, пожалуй, анафема - не совсем подходящее слово. Но может же РПЦ выпустить документ "Несовместимость положительного отношения к магии в художественной литературе с православием".

 

 

Ну так а почему Церковь всегда с подозрением относилась к волшебным сказкам?  ;)

Волхвов можно оставить, т.к. они, принеся дары, продемонстрировали верховенство Христа над магией, а в волшебных сказках этого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Относилась с подозрением - это нормально, но я не знаю случаев сжигания волшебных сказок и отлучения их издателей. Вы знаете такие?

 

Нет, но я и не интересовался этим вопросом специально. Во всяком случае я сильно удивлюсь, если в дореволюционной России ни один православный не сжигал волшебные сказки. Уже в современной России "Православные хоругвеносцы сожгли экземпляр новой книги о Гарри Поттере у храма Христа Спасителя", а до революции градус мракобесия был выше.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не факт, что выше. Хотя религиозная культура в массах и тогда была невысока - это верно.

 

Опять подмена: у меня речь идёт не о сжигании книг сказок случайными православными верующими, а об институциональных практиках - когда в епархии или при храме выносится соответствующее решение, и люди официально благословляются на такое действие. В наше время подобные вещи случались, а вот до революции - не припоминаю таких сведений.

 

 

 

Нет, но я и не интересовался этим вопросом специально. Во всяком случае я сильно удивлюсь, если в дореволюционной России ни один православный не сжигал волшебные сказки. Уже в современной России "Православные хоругвеносцы сожгли экземпляр новой книги о Гарри Поттере у храма Христа Спасителя", а до революции градус мракобесия был выше.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опять подмена: у меня речь идёт не о сжигании книг сказок случайными православными верующими, а об институциональных практиках - когда в епархии или при храме выносится соответствующее решение, и люди официально благословляются на такое действие. В наше время подобные вещи случались, а вот до революции - не припоминаю таких сведений.

 

Вы правы, получилась подмена. Мне тоже не попадались такие сведения (впрочем, повторюсь, что я не занимался историей Церкви очень уж глубоко). Но могу дать иное обоснование.

  1. Было ли чего сжигать?

    Если древние славяне - "

    ", то у них не могло быть книжной культуры, по крайней мере - записанной мифологии.

    Но на самом деле до христианизации (или в начале этого процесса) уровень развития славянского язычества был не ниже, например, скандинавского: ещё с X века н.э. применялся топоним Garðar (от которого произошло более известное наименование Руси - "Гардарики" - страна городов). В городах концентрировались грамотные люди, книги; маловероятно, чтобы эти люди не написали ни одной книги о своих языческих представлениях и практиках. Если скандинавы имели Старшую и Младшую Эдды, то у славян наверняка тоже что-то подобное было. Таким образом, ответ - да.

     

  2. Заинтересована ли православная церковь в сожжении языческих книг? Любая религиозная организация стремится распространить своё вероучение. Полагаю, политеистическая доктрина более толерантна к множественной лояльности, чем монотеистическая (например, в синтоизме допускается одновременное исповедание буддизма, а христианство и по сию пору относится к этому отрицательно). Таким образом, ответ - да.

     

  3. Была ли нормативная база для этого? Скорее всего, была:

    * Церковный устав Владимира регулировал "Дела о преступлениях против веры и церкви: о чародействе и изготовлении ядов, о церковной татьбе (краже), ограблении мертвых, о совершении языческих обрядов и об осквернении храмов", вероятно, хранение языческих книг тоже преследовалось в рамках борьбы с чародейством и обрядами.

    * Состоявшийся существенно позднее Стоглавый собор прямо поучаствовал в гонении на книги: "Другое постановление Собора касалось осуждения безбожных и еретических книг (Гл. 42). Этими книгами были объявлены: «Secreta secretorum», сборник средневековой мудрости, известный на Руси под названием «Аристотель», астрономические карты Эммануила Бена Якоба, называвшиеся у нас «Шестокрылом»."

    Таким образом, ответ - да.

     

  4. Происходили ли события, которые обычно сопутствуют сожжению книг? Убийство волхвов, сожжение капищ, религиозная дискриминация - все эти факты общеизвестны. Христианизация Руси была насильственным процессом. Таким образом, ответ - да.

     

  5. Итак, мы имеем: с одной стороны, весьма вероятную гипотезу о наличии письменного памятника славянской мифологии, с другой стороны, религиозную организацию, заинтересованную в уничтожении книг и последователей конкурентного вероисповедания и демонстрирующую это де-юре, а сопутствующие сожжению книг действия - ещё и де-факто. Думаю, что православная церковь институционально сжигала или иным образом уничтожала языческие книги на Руси.
  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Блестящее теоретическое доказательство!

 

Правда, насчёт сплошь насильственного процесса христианизации - это тоже преувеличение. Было по-разному и неоднозначно.

 

...Но могу дать иное обоснование.

  1. Было ли чего сжигать?
    Если древние славяне - "
    ", то у них не могло быть книжной культуры, по крайней мере - записанной мифологии.
    Но на самом деле до христианизации (или в начале этого процесса) уровень развития славянского язычества был не ниже, например, скандинавского: ещё с X века н.э. применялся топоним Garðar (от которого произошло более известное наименование Руси - "Гардарики" - страна городов). В городах концентрировались грамотные люди, книги; маловероятно, чтобы эти люди не написали ни одной книги о своих языческих представлениях и практиках. Если скандинавы имели Старшую и Младшую Эдды, то у славян наверняка тоже что-то подобное было. Таким образом, ответ - да.
     
  2. Заинтересована ли православная церковь в сожжении языческих книг? Любая религиозная организация стремится распространить своё вероучение. Полагаю, политеистическая доктрина более толерантна к множественной лояльности, чем монотеистическая (например, в синтоизме допускается одновременное исповедание буддизма, а христианство и по сию пору относится к этому отрицательно). Таким образом, ответ - да.
     
  3. Была ли нормативная база для этого? Скорее всего, была:
    * Церковный устав Владимира регулировал "Дела о преступлениях против веры и церкви: о чародействе и изготовлении ядов, о церковной татьбе (краже), ограблении мертвых, о совершении языческих обрядов и об осквернении храмов", вероятно, хранение языческих книг тоже преследовалось в рамках борьбы с чародейством и обрядами.
    * Состоявшийся существенно позднее Стоглавый собор прямо поучаствовал в гонении на книги: "Другое постановление Собора касалось осуждения безбожных и еретических книг (Гл. 42). Этими книгами были объявлены: «Secreta secretorum», сборник средневековой мудрости, известный на Руси под названием «Аристотель», астрономические карты Эммануила Бена Якоба, называвшиеся у нас «Шестокрылом»."
    Таким образом, ответ - да.
     
  4. Происходили ли события, которые обычно сопутствуют сожжению книг? Убийство волхвов, сожжение капищ, религиозная дискриминация - все эти факты общеизвестны. Христианизация Руси была насильственным процессом. Таким образом, ответ - да.
     
  5. Итак, мы имеем: с одной стороны, весьма вероятную гипотезу о наличии письменного памятника славянской мифологии, с другой стороны, религиозную организацию, заинтересованную в уничтожении книг и последователей конкурентного вероисповедания и демонстрирующую это де-юре, а сопутствующие сожжению книг действия - ещё и де-факто. Думаю, что православная церковь институционально сжигала или иным образом уничтожала языческие книги на Руси.

 

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кстати, хотя в книгах о Гарри Поттере нет прямых указаний на верховенство Христа, но имеется целый ряд косвенных отсылок. Так, если помните, в них неоднократно упоминается Рождество (причём в положительном контексте, как Праздник). Борьба с абсолютным злом, воплощаемым "тем, кого нельзя называть", и гибель многих героев книги "за други своя" - прямая реминисценция искупительной жертвы Христа и Его последователей, не говоря уже о фактической смерти Гарри от руки Воландеморта и о его возвращении на землю после встречи с Дамблдором "на небесах", поле чего наступает перелом в последней битве - что есть прямая реминисценция смерти и Воскресения Спасителя.

Важно ведь не столько то, какими (порой парадоксальными) приёмами пользуется автор художественного произведения, сколько то, к каким ценностям он отсылает читателя. Здесь, собственно, Роулинг ничего нового не придумала - она полностью в русле традиции английского христианского фэнтези, заложенной Дж.Р.Р. Толкиеном и К.С. Льюисом. 

Если же какие-то группы читателей увидели в этой книге магию и ничего, кроме магии - это говорит скорее о них самих. Для таких субъектов книга, действительно, вредна. Но это совершенно не основание для того, чтобы делать их убогое (в плохом смысле слова) мнение господствующим. Нужна дифференциация: как в медицинской области, на людей с хорошим иммунитетом и слабым. То, что приемлемо и даже полезно для одних, может быть очень опасным для других. Или как в сфере образования: на людей способных и менее способных. И не дай Бог равнять всех "под одну гребёнку" - мы это уже проходили, и ничего хорошего в конечном итоге из такого подхода не вышло.

 

 

 

Волхвов можно оставить, т.к. они, принеся дары, продемонстрировали верховенство Христа над магией, а в волшебных сказках этого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так, если помните, в них неоднократно упоминается Рождество (причём в положительном контексте, как Праздник). 

Конечно, помню. А ещё - Пасха и Хэллоуин. Более того, там не только праздничные моменты есть, а ещё и Таинство: как известно, Сириус Блэк был крёстным отцом Гарри Поттера. Это всё индикаторы, но индикаторы чего? Хэллоуин - однозначно индикатор сатанизма. Крёстные отношения и Рождество с Пасхой истолковать сложнее (конечно, можно подойти чисто арифметически, мол, три праздника, из которых один сатанинский, два православных, значит, ГП - православная книга по крайней мере на две трети, а если учесть Таинство крещения, то степень православности возрастает до 75%, но это вряд ли будет корректно). Католики празднуют Рождество и Пасху, производят Таинство крещения, но, по православному вероучению, это их не спасает, еретики будут вечно гореть в аду. Таким образом, наличие религиозных праздников и таинств не является верифицирующим индикатором православности (а вот их отсутствие, конечно, фальсифицирует).

 

 

 

Борьба с абсолютным злом, воплощаемым "тем, кого нельзя называть", и гибель многих героев книги "за други своя" - прямая реминисценция искупительной жертвы Христа и Его последователей, не говоря уже о фактической смерти Гарри от руки Воландеморта и о его возвращении на землю после встречи с Дамблдором "на небесах", после чего наступает перелом в последней битве - что есть прямая реминисценция смерти и Воскресения Спасителя.

Да, такие реминисценции есть. Но означают ли они православный характер книги? Нет. Предметом христианского внимания является личный Бог, который своей благодатью творит чудеса. А в книге чудеса творятся при помощи безличной магии. Значит, реминисценция неполна, в ней гипертрофированы одни черты и полностью отсутствуют другие - это характерно для пародии, а не благоговения.

Вообще говоря, реминисценция вовсе не является гарантией положительного отношения к припоминаемому. Например, чёрную мессу можно считать реминисценцией литургии, но это негативный феномен. Если же от социальных фактов вернуться к Библии, то в седьмой и восьмой главах ветхозаветной книги "Исход" египетские жрецы повторили - в каком-то смысле припомнили - некоторые божественные чудеса (превращение жезла в змею, воды в кровь; вызов жаб), но от этого не стали православными  :)

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Еще раз скажу: не надо подменять одно другим. Речь не идёт о принадлежности героев книги о Гарри Поттере, включая главного героя, к православной церкви (заголовок материала - "О православном Гарри Поттере" - сформулирован в иронично-проблемном ключе; если это не очевидно, то я специально акцентирую это сейчас). Речь идёт о соответствии / несоответствии основных коммуникативных интенций книги ценностям христианства и, следовательно, приемлемости этой книги для православного сознания. Гарри Поттер и другие, если крещены, то, вероятнее всего, в англиканской церкви, и в этом смысле они не православные. Насчёт же возможности их спасения - вот это в буквальном смысле одному Богу ведомо. Церковь мистическая может не совпадать в точности с административной (снова рекомендую обратиться в этой связи к "матчасти" - в частности, к работе прот. Г. Флоровского "О границах Церкви").

"Чёрная месса" - это принципиальная антилитургия, кощунственное "переворачивание" литургического действа, а потому сравнение здесь некорректно. 

И, если быть точным, выше я говорил не о "православном характере" книги о Гарри Поттере, а о возможности её православно-христианского прочтения. "Православный характер" означал бы, что воспринять эту книгу иначе, чем в "православном" ключе, невозможно или очень сложно - что, очевидно, не так. Но её можно (и я убеждён - нужно) интерпретировать в православно-христианском духе - и это тоже факт, подтверждённый не только мной. Ну а дальше каждый сам выбирает свою позицию, не нужно только пытаться делать её тотальной.

(И не могу в очередной раз не "поприкалываться" над постмодернистской ситуацией, когда атеист пытается учить православных православности :) )

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И, если быть точным, выше я говорил не о "православном характере" книги о Гарри Поттере, а о возможности её православно-христианского прочтения. 

Зачем православному читать о приключениях еретиков (надеюсь, Вы не станете отрицать тезис "англикане для православных являются еретиками", хотя этот тезис выдвигает атеист), которые к тому же занимаются сатанинским делом (колдовством), если эти приключения не ведут их к покаянию? В таком контексте реминисценция христианского искупления означает, что спасение возможно вне православия, а генеральная линия Церкви, выраженная св. Киприаном Карфагенским, совершенно иная: "кому Церковь не мать, тому и Бог не отец". До отрицания этого (правда, применительно не к англиканству, а а католичеству) не доходил даже св. Феофан Затворник: «Не знаю, спасутся ли католики, знаю только, что я без Православия не спасусь»

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если "православный" - синоним тоталитарного робота (вариант - фанатика-обскуранта), которому "шаг вправо - шаг влево" категорически противопоказан, то незачем.

Если "православный" - синоним нормального человека с головой и неатрофированным чувством личностной свободы, то он может найти смысл и в прочтении Гарри Поттера, так же как и многих других книг.

Мои представления и личный опыт говорят в пользу варианта 2. Хотя не буду отрицать - вариантов 1 у нас больше, чем надо бы.

 

 

И, если быть точным, выше я говорил не о "православном характере" книги о Гарри Поттере, а о возможности её православно-христианского прочтения. 

Зачем православному читать о приключениях еретиков (надеюсь, Вы не станете отрицать тезис "англикане для православных являются еретиками", хотя этот тезис выдвигает атеист), которые к тому же занимаются сатанинским делом (колдовством), если эти приключения не ведут их к покаянию? В таком контексте реминисценция христианского искупления означает, что спасение возможно вне православия, а генеральная линия Церкви, выраженная св. Киприаном Карфагенским, совершенно иная: "кому Церковь не мать, тому и Бог не отец". До отрицания этого (правда, применительно не к англиканству, а а католичеству) не доходил даже св. Феофан Затворник: «Не знаю, спасутся ли католики, знаю только, что я без Православия не спасусь»

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Протоиерей Александр Шаргунов: "Это спекуляция"

_44104456_pop.jpg Протоиерей Александр Шаргунов призывает не проявлять толерантность к Гарри Поттеру

 

За 10 лет существования романы о приключениях Гарри Поттера не раз подвергались гонениям. О том, почему книги Роулинг считают злом в русской православной церкви, Альвине Харченко рассказал протоиерей Александр Шаргунов.

Би-би-си: С чем связано негативное отношение РПЦ к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере?

Александр Шаргунов: Прежде, чем перейти к Гарри Поттеру, надо отметить, что в наше время зло все более возрастает, поскольку сознает всю свою безнаказанность. Фашизм и коммунизм в этом смысле были только репетицией. Благодаря современным технологиям зло в любой момент может войти в любой дом. Но главное состоит в отсутствии адекватной реакции на зло, в привычке к нему. Возникает вопрос, чем это объяснить? Прежде всего, изменением перспективы в противостоянии добра и зла. Для большинства людей уже не существует абсолютного зла и абсолютного добра. Перед лицом зла общество поражено молчанием, отказом определить, что есть добро.

Современный выбор заключается в сопротивлении злу с запрещением определять, что есть добро. С помощью тысячи акробатических фокусов новая философия совершает акт упразднения добра. Цель человечества - уже не идеальное добро, а меньшее зло. Достаточно призрачно это зло может стать заменителем добра. Такой поворот в общественном сознании вполне логичен, особенно после ужасов нацистской и большевистской тирании в прошлом. Но в том-то и дело, что избежать сползания в ад невозможно, если вектор человеческого сознания не будет направлен к абсолютному добру, к богу. Ужас в том, что в наш век великих подмен под видом подмен совершается деидеологизация всей жизни. Вместо черной магии предлагается белая, которая якобы борется с черной, но на самом деле является ее двойником. Дети перед всем этим особенно уязвимы.

Би-би-си: Чем же так опасен для них именно "Гарри Поттер"?

А. Ш.: Сегодня каждый школьник, даже если не читал, постесняется сказать, что не знает, кто такой Гарри Поттер. "Гарри Поттер" - это типичная спекуляция на любви детей к чудесам. В отличие от просто фантастики, как у Андерсена или Гофмана, здесь есть приглашение попробовать. Каждый ребенок может раскрыть свои "творческие" способности и стать магом, проще говоря - дружить с бесом. Что такое "Гарри Поттер", методом от противного показывает книга "Дети против волшебников", которую можно назвать книгой-разоблачением и книгой-противоядием. Эта книга показывает, как разнообразны подходы к детям у заморских бесов и то, что если колдовство подействовало на человека, значит, человек дал право властвовать над собой.

Би-би-си: Однако то, что "Гарри Поттер" помогает понять разницу между добром и злом, признал даже Ватикан.

А. Ш.: Я сомневаюсь, чтобы это было так, хотя в католической церкви многое есть, в том числе и маргинальные одобрения гомосексуализма и прочего. В то, что они одобрили "Гарри Поттера", я не верю.

Би-би-си: Вы сами не читали "Гарри Поттера"?

А. Ш.: Естественно, я интересовался, листал. Столько об этой книге кричат и шумят, что все известно. Но читать ее вовсе не обязательно, как не нужно глотать весь яд, достаточно убедиться, что в пробирке находится отрава.

Би-би-си: Книгу "Дети против волшебников", которую вы противопоставляете злу "Гарри Поттера", многие упрекают в нетерпимости к другим религиям и разжигании межнациональной розни.

А. Ш.: Добро не может быть терпимым к тому злу, которое творится. Есть понятие истины, и есть уклонение от истины. Православие относится терпимо к другим христианским исповеданиям, в том числе в инославию, другим религиям. Но это не означает, что есть знак разницы между добром и злом. Цель войны с добром заключается в том, чтобы по существу упразднить понятие подлинного добра. Толерантность - вещь не абсолютная. 

 

Источник: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_6985000/6985105.stm

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Частное мнение с абстрактными аргументами.

 

 

Протоиерей Александр Шаргунов: "Это спекуляция"

_44104456_pop.jpg Протоиерей Александр Шаргунов призывает не проявлять толерантность к Гарри Поттеру

 

За 10 лет существования романы о приключениях Гарри Поттера не раз подвергались гонениям. О том, почему книги Роулинг считают злом в русской православной церкви, Альвине Харченко рассказал протоиерей Александр Шаргунов.

Би-би-си: С чем связано негативное отношение РПЦ к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере?

Александр Шаргунов: Прежде, чем перейти к Гарри Поттеру, надо отметить, что в наше время зло все более возрастает, поскольку сознает всю свою безнаказанность. Фашизм и коммунизм в этом смысле были только репетицией. Благодаря современным технологиям зло в любой момент может войти в любой дом. Но главное состоит в отсутствии адекватной реакции на зло, в привычке к нему. Возникает вопрос, чем это объяснить? Прежде всего, изменением перспективы в противостоянии добра и зла. Для ...

 

Источник: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_6985000/6985105.stm

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Частное мнение с абстрактными аргументами.

 

По крайней мере, здесь трудно поприкалываться над тем, что атеист пытается учить православных православности. Разумеется, и священник может ошибаться. Особенно с учётом того, что это краткое интервью. Но вот, например, подробные статьи с "Русской народной линии":

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всё это попытки дать простой и незатейливый ответ на сложный и неоднозначный вопрос - попытки для нынешнего времени (а, возможно, и для всех времён) вполне закономерные. А беснование в Англии, увы, имело место, - но из этого не вытекает то, что везде, где читают книги / смотрят фильм о Г.П., люди так же беснуются. Всё зависит от имеющихся в их головах и душах "противовесов". 

 

 

По крайней мере, здесь трудно поприкалываться над тем, что атеист пытается учить православных православности. Разумеется, и священник может ошибаться. Особенно с учётом того, что это краткое интервью. Но вот, например, подробные статьи с "Русской народной линии":

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так любое явление в конечном счёте является либо православным, либо сатанинским, т.к. у Христиа и Велиара нет ничего общего ;)  А тексты достаточно продуманные. Вы дали им общую оценку, но мне хотелось бы конкретных возражений: вот, мол, о. Сергий Чечаничев пишет то-то и то-то, а на самом деле - так-то и так-то (и с Андреем Рогозянским аналогично).

 

P.S. К сожалению, ссылки на РНЛ немного сбились, но я поправил, теперь всё открывается нормально.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот это уже манихейство - попытка разделить весь мир на "белое" и "черное", и разделить неизбежно произвольно. Оно в корне противоречит духу православия.

 

Так любое явление в конечном счёте является либо православным, либо сатанинским, т.к. у Христиа и Велиара нет ничего общего ;)  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за ссылки. Подробно уделим внимание текстам, когда будет время.

 А тексты достаточно продуманные. Вы дали им общую оценку, но мне хотелось бы конкретных возражений: вот, мол, о. Сергий Чечаничев пишет то-то и то-то, а на самом деле - так-то и так-то (и с Андреем Рогозянским аналогично).

 

P.S. К сожалению, ссылки на РНЛ немного сбились, но я поправил, теперь всё открывается нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

А вот это уже манихейство - попытка разделить весь мир на "белое" и "черное", и разделить неизбежно произвольно. Оно в корне противоречит духу православия.

 

 

Это не манихейство, а Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, шестая глава:

 

14 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?

15 Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
16 Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.

 

Когда найдёте православное согласие между Христом и Велиаром - сообщите, пожалуйста. Это станет началом эпохи великих теологических открытий. 

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не надо передёргивать: манихейство не в дихотомии Христа и Велиара, а в словах "Так любое явление в конечном счёте является либо православным, либо сатанинским".

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я не передергиваю. Каждое явление, каждая вещь способствует либо спасению, либо погибели человека. Соответственно, человек после смерти попадает либо в рай, либо в ад (в православной доктрине чистилища нет, а "лоно Авраамово" занимает двусмысленное положение, например, святитель Игнатий (Брянчанинов) полагал его отделением рая, но вообще-то рай был закрыт от людей до распятия Христа). Значит, каждое явление является либо божественным, либо сатанинским - смотря по плодам, которые оно даёт (конечно, "По плодам их узнаете их" сказано о лжепророках, но я думаю, что этот принцип применим и к неодушевлённым предметам). Разумеется, некоторая конкретная вещь может сыграть в отношении конкретных людей разную роль (например, один человек, прочитав магическое руководство, испытает отвращение к описанным там ритуалам и потому обратится к Богу, а другой решит попробовать и станет сатанистом), но при статистической сводке этих случаев, вероятно, между "райским" и "адским" вариантами не будет равновесия, значит, можно дать агрегированную (соборную) православную оценку. Манихейство тут иррелеватно.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Именно передёргиваете, и серьёзно именно то, что Вы даже этого не замечаете. Нигде в Священном Писании или Предании я не встречал утверждения "Каждое явление, каждая вещь способствует либо спасению, либо погибели человека". Согласно христианству, спасение или погибель - в модусе нашей воли и нашего действия, а не во внешних вещах. И на последнем Суде не удастся ничего "свалить" на внешние вещи и явления, там будет полная и абсолютная личная ответственность.

 

Здесь закономерно: зная религию исключительно извне, Вы проецируете на неё свои довольно абстрактные и субъективные представления, подчас совсем далёкие от её содержания, только и всего. Это как плыть по морю, руководствуясь только долготой или только широтой.

 

 

А я не передергиваю. Каждое явление, каждая вещь способствует либо спасению, либо погибели человека. Соответственно, человек после смерти попадает либо в рай, либо в ад (в православной доктрине чистилища нет, а "лоно Авраамово" занимает двусмысленное положение, например, святитель Игнатий (Брянчанинов) полагал его отделением рая, но вообще-то рай был закрыт от людей до распятия Христа). Значит, каждое явление является либо божественным, либо сатанинским - смотря по плодам, которые оно даёт (конечно, "По плодам их узнаете их" сказано о лжепророках, но я думаю, что этот принцип применим и к неодушевлённым предметам). Разумеется, некоторая конкретная вещь может сыграть в отношении конкретных людей разную роль (например, один человек, прочитав магическое руководство, испытает отвращение к описанным там ритуалам и потому обратится к Богу, а другой решит попробовать и станет сатанистом), но при статистической сводке этих случаев, вероятно, между "райским" и "адским" вариантами не будет равновесия, значит, можно дать агрегированную (соборную) православную оценку. Манихейство тут иррелеватно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласно христианству, спасение или погибель - в модусе нашей воли и нашего действия, а не во внешних вещах. 

 

Вы забываете, что воля и действие любого человека (в том числе православного верующего) обладают свойством интенциональности  :)  Разумеется, это понятие не встречается в Библии, но его денотат можно обнаружить уже в книге Бытия. Например, Бог запретил человеку производить не вообще действие "кушать", а съедать плоды конкретного дерева. Другой пример: в десятой заповеди запрещено не вообще желать любой объект, а только имущество ближнего. Таким образом, воля и действие сами по себе не имеют спасительного или погибельного значения, последнее возникает только при направлении воли и действия на запретный объект. 

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пока - цитата хорошая попалась:

 

"В  чем  была  ошибка: философия-то,  логика-то  корректируются,  как  стрельба,  видимой  целью,
глубоким познанием жизненных  столкновений...  Революция  -  это  тебе  не Эммануил Кант!"

А.Н. Толстой. "Хмурое утро".

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Пока - цитата хорошая попалась:

 

"В  чем  была  ошибка: философия-то,  логика-то  корректируются,  как  стрельба,  видимой  целью,

глубоким познанием жизненных  столкновений...  Революция  -  это  тебе  не Эммануил Кант!"

А.Н. Толстой. "Хмурое утро".

 

На самом деле, это плохая цитата, т.к. она показывает полное непонимание сути логики. Видимая цель корректирует приложение эмпирических наук к человеческим потребностям. А выводы логики не зависят от эмпирической реальности, они основаны на аксиомах и правилах вывода.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это ж седая древность - информации уже лет 8 или больше! :)

 

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, высказывание неточно в том плане, что говорится о корректировании жизнью (т.е. практической верификации) логики - тогда как имеется в виду не логика сама по себе, а конкретные выводы. Но сама мысль совершенно верна.

 

 

На самом деле, это плохая цитата, т.к. она показывает полное непонимание сути логики. Видимая цель корректирует приложение эмпирических наук к человеческим потребностям. А выводы логики не зависят от эмпирической реальности, они основаны на аксиомах и правилах вывода.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Да, высказывание неточно в том плане, что говорится о корректировании жизнью (т.е. практической верификации) логики - тогда как имеется в виду не логика сама по себе, а конкретные выводы. Но сама мысль совершенно верна.

 

 

 

А конкретные выводы откуда берутся? Они являются всего лишь применением заранее определённых правил вывода к заранее определённым аксиомам. Если это сделано изначально правильно (т.е. если система аксиом непротиворечива и цепочка рассуждений от них к выводам безошибочна), то невозможна никакая корректировка выводов без изменения аксиом или правил вывода.

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А конкретные выводы - если не говорить о мышлении аутистов - берутся из соотнесения паттернов мышления (в том числе логических моделей) с реальностью, "данной нам в ощущение". По-моему, это "школьная программа" философии.

 

 

 

Да, высказывание неточно в том плане, что говорится о корректировании жизнью (т.е. практической верификации) логики - тогда как имеется в виду не логика сама по себе, а конкретные выводы. Но сама мысль совершенно верна.

 

 

 

А конкретные выводы откуда берутся? Они являются всего лишь применением заранее определённых правил вывода к заранее определённым аксиомам. Если это сделано изначально правильно (т.е. если система аксиом непротиворечива и цепочка рассуждений от них к выводам безошибочна), то невозможна никакая корректировка выводов без изменения аксиом или правил вывода.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А соотнесение - это логическая процедура  ;)

Безусловно! Но не всё, что соотносится, выводится из логики - значительная часть поступает из внешних для неё источников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Новая книга о Гарри Поттере поступит в продажу в июле

 

Harry_Potter_1455125752.jpg.600x450_q85.
Дэниел Рэдклифф в роли Гарри Поттера

 

Издательство Little Brown UK сообщило на своем сайте, что новая, восьмая по счету, книга о приключениях британского волшебника Гарри Поттера поступит в продажу 31 июля.

Произведение будет называться «Гарри Поттер и Проклятое дитя». 31 июля его можно будет купить в магазинах Великобритании, Канады и США.

В отличие от предыдущих книг о волшебнике, новое издание представляет собой не роман или повесть, а пьесу, в которой рассказывается о приключениях главных героев после их взросления. События книги разворачиваются через 19 лет после приключений, описанных в предыдущей книге, — «Гарри Поттер и Дары смерти».

Над новым творением, помимо Джоан Роулинг, — автора всех предыдущих романов о Гарри Поттере — работали писатель Джек Торн и режиссер-постановщик Джон Тиффани.

За день до старта продаж в Лондоне состоится премьера спектакля по этой книге. В нем повзрослевшую подругу детства Гарри Гермиону сыграет темнокожая актриса Нома Думезвени. Заведомо известно, что в Москве печатью и переплётом книг будет заниматься компания BePrint на основе технологии переплёта диплома. Более подробно о технологии переплёта можно прочитать здесь: beprint.ru/perepljot-diplomov.

 

Источник: http://www.polit.ru/news/2016/02/10/potterbook/

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Видео дня. Новая «Поттериана»

 

%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80_146
«Фантастические звери и места их обитания»

 

Кинокомпания Warner Bros презентовала новый трейлер фильма «Фантастические звери и места их обитания». Картина снята по книге Джоан Роулинг, которая уже пообещала зрителям кинотрилогию (что-то напоминает, не правда ли?).

Помимо магического сюжета, новую книгу Роулинг объединяет с ее нашумевшей серией описание вселенной «Гарри Поттера». Элементы всем знакомого мира вновь проявляются в сюжете картины. Так, главный герой книги и фильма магозоолог Ньют Скамандер привозит из Лондона в Нью-Йорк чемодан магических существ, так как он был отчислен из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Против отчисления юноши выступил лишь Альбус Дамблдор, однако самого профессора в трейлере не показывают. Действие спин-оффа знаменитой киносаги происходит ориентировочно в 1920-е годы.

Главную роль в новом фильме играет лауреат премии «Оскар» Эдди Редмэйн. В нем также снимались Эзра Миллер, Колин Фаррелл, Джон Войт и другие.

Премьера фильма состоится 18 ноября 2016 года.

 

 

Источник: http://www.polit.ru/article/2016/04/11/new_potter/

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» появится в продаже в Москве на следующей неделе

 

 

Англоязычная версия книги «Гарри Поттер и проклятое дитя» появится в «Московском доме книги» в первых числах августа. «Цена пьесы составит 1700 руб.»,— сообщили «Интерфаксу» в пресс-службе сети магазинов. «В России романы Джоан Роулинг с каждым годом только набирают популярность, в частности, начиная с 2013 года спрос на ее печатные книги вырос примерно на 30%», — сообщила руководитель «Московского Дома книги» Надежда Михайлова, добавив, что самой популярной книгой поттерианы является первая книга цикла «Гарри Поттер и Философский камень».
 

Источник: http://www.kommersant.ru/doc/3052642

 

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Новая книга о Гарри Поттере поступила в продажу

 

31 июля стартовали продажи восьмой книги о Гарри Поттере «Гарри Поттер и проклятое дитя», сообщает BBC.

 

 

Coqk2-5XYAA5r5u.jpg
 
 

Книга отличается от предыдущих частей «поттерианы» тем, что это пьеса. Продажи начались в полночь, этому предшествовала премьера в лондонском театре Palace одноименного спектакля.

Автор «поттерианы» Джоанна Роулинг, выступая перед премьерой, поблагодарила фанатов за то, что они избегали спойлеров до спектакля и выхода в свет книги: «Это самое невероятное фанатское братство, так что я не удивлена… Они не хотели ничего испортить друг для друга».

Роулинг не исключила, что спектакль может перекочевать на Бродвей: «Я бы хотела пойти еще дальше. Я бы хотела, чтобы как можно больше фанатов Поттера его увидели».

Действие в пьесе происходит через 19 лет после событий, описанных в седьмой книге, «Гарри Поттер и Дары смерти». Герои «поттерианы» стали взрослыми и отправляют в Хоггвартс собственных детей.

С 1997 года книги о Гарри Поттере разошлись в количестве более 450 млн экземпляров. По произведениям Джоанны Роулинг снято восемь фильмов.

В России книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» появится в книжных магазинах в ближайшее время – в первых числах августа, рассказали «Интерфаксу» в «Московском Доме книги». Пресс-служба МДК отметила, что стоимость пьесы составит 1700 рублей.

 

Источник: http://www.polit.ru/news/2016/07/31/potter/

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
МАРИЯ БЛОХИНА

Еще немного волшебства

 

potter600-450_1470036538.jpg.600x450_q85
Новая книга о Гарри Поттере

 

Вчера в магазины Великобритании поступила новая книга о волшебном мире «Гарри Поттер и проклятое дитя», купить произведение Джоан Роулинг стало возможно уже в ночь с 30 на 31 июля. Из-за этого события книжные магазины даже изменили режим работы на ночной, толпы поклонников всей серии книг, как и ожидалось, сметали новинку с прилавков.

Трофей малой реки

В книжных магазинах популярной британской сети Waterstones были к этому готовы, там даже организовали тематические вечеринки в стилистике волшебного мира. По словам представителя Waterstones, число предзаказов на книгу уже превысило шестизначные значения, и ее выход в продажу собрал огромное количество людей, сравнимое разве что с выходом предыдущей книги о Гарри Поттере, передает ТАСС. По информации агентства, уже ночью очередь в книжный этой сети на Пикадилли растянулась на сотни метров.

sell600-450.jpg
Начало продаж книги о Гарри Поттере /Simon Bular / flickr.com

Это восьмая книга из серии, и в отличие от всех предыдущих частей она имеет форму пьесы, в которой рассказывается о жизни повзрослевших героев. События пьесы происходят спустя 19 лет после приключений, описанных в книге «Гарри Поттер и Дары смерти». К тому же, в этот раз над книгой работала не только Джоан Роулинг, в творческом процессе приняли участие писатель Джек Торн, а также режиссер-постановщик Джон Тиффани.

Первоначально автор «поттерианы» планировала ограничиться семью частями, и в целом седьмая книга саги имеет вполне логичное завершение основной линии противостояния добра и зла, которая тянулась с самого начала. Однако новости о том, что готовится пьеса-продолжение и даже восьмая книга о полюбившихся персонажах, взбудоражила фанатов по всему миру. Премьера спектакля состоялась днем раньше — 30 июля — на сцене театра Palace в Лондоне. Представление состоит из двух частей и длится около пяти часов. Одной из неожиданностей стало то, что Гермиона Грейнджер на сцене предстает темнокожей, ее роль исполняет 47-летняя актриса Нома Думезвени.

Кстати, Эмма Уотсон, сыгравшая Гермиону во всех восьми фильмах о Гарри Поттере, побывала на спектакле, после чего поделилась своим восторгом от постановки и от игры новой Гермионы: «Вчера я ходила на "Проклятое дитя". Я пришла, не зная, чего ожидать, и это было потрясающе, просто волшебно. Познакомиться с Номой, увидеть ее на сцене - это как будто встретить саму себя из будущего. Она и весь актерский состав были прекрасны и приняли меня, словно члена семьи», — написала Уотсон на своей страничке в Facebook.

«Они прекрасно обыграли материал. Я не собиралась писать продолжение истории, но эта пьеса дает фанатам Гарри Поттера что-то новое», — прокомментировала премьеру постановки Джоан Роулинг.

Решение отложить выход книги связан с тем, что именно 31 июля — день рождения главного персонажа Гарри Поттера и самой писательницы. Ей исполнился 51 год, а созданному ей волшебнику — 36 лет.

Сюжет новой книги и одноименного спектакля строится вокруг младшего сына Гарри Поттера и его жены Джинни, подростка Альбус Северуса Поттера. Мальчику, как и его отцу в этом возрасте, приходится непросто, ведь на него легла вся тяжесть семейного наследия. Альбус Северус отличается неуверенностью в себе и нервозностью, к тому же, он дружит с отпрыском Драко Малфоя — Скорпиусом. На фоне сложных отношений со сверстниками остро поднимается вопрос отцов и детей. Действие пьесы закручивается вокруг популярной ныне темы — попытки изменить прошлое, а вместе с ним и настоящее.

В России восьмая книга о Гарри Поттере на русском языке выйдет только в ноябре, а вот англоязычную версию можно будет приобрести уже в начале августа. Например, в «Московском доме книги» она будет стоить 1700 рублей. Руководитель сети Надежда Михайлова также рассказала о том, какая часть эпопеи наиболее покупаема москвичами: «Если располагать книги о Гарри Поттере по популярности, то самая востребованная – первая, далее идет вторая, третья и другие по порядку их выхода. Вместе с тем, на последние две части – "Гарри Поттер и Орден Феникса" и "Гарри Поттер и Дары Смерти" – за последние три года спрос одинаковый – по 8%», – приводит ее слова РИА Новости.

В начале лета, когда издательская группа «Азбука-Аттикус» анонсировала выход новой книги о Гарри Поттере, поклонники волшебной саги выступили с просьбой, чтобы новинку не переводила Мария Спивак и ее редакторская группа, до этого именно она перевела все семь книг о волшебнике на русский язык для издательства «Махаон», которое будет издавать и восьмую часть. Авторы обращения призвали не доверять Спивак книгу, чтобы сохранить красоту языка оригинала и культуру речи, а также чтобы не допустить «отсебятины». Петицию на change.org уже подписали 55 737 человек.

Напомним, что «поттериана» началась в июне 1997 года с публикации первой книги «Гарри Поттер и философский камень», когда Роулинг была еще никому не известной, безработной домохозяйкой. Изначально она сочинила эту историю для своих детей. Однако успех был оглушительным, и за последовавшие 14 лет было продано около 450 миллионов экземпляров книг о юном волшебнике, в результате серия вошла в список мировых литературных бестселлеров. Последний роман из серии книг о Гарри Поттере вышел в 2007 году, после чего Роулинг писала под псевдонимом, однако ее книги не получили такой громкой популярности, как «поттериана».

sell2600-450.jpg
Начало прода книги о Гарри Поттере /twitter.com

В этот раз также планируется выпуск специального издания новой книги, в которую войдет та версия произведения, которая использовалась при постановке на сцене, ее тираж будет ограничен. Последующие варианты книг будут коллекционными.

Кстати, помимо серии книг о самом Гарри Поттере, Роулинг также написала ряд книг-дополнений, в которых рассказывается о разных сферах магического мира. В частности, она посвятила книгу волшебному спорту — «квиддичу» и магическим существам, последнюю уже даже экранизировали, и совсем скоро она выйдет на широкий экран с оскароносным Эдди Редмейном в главной роли. Известно, что сценарий для этого фильма Джоан Роулинг написала сама.

 

Источник: http://www.polit.ru/article/2016/08/01/potter/

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
«Больше половины купивших билеты идут в театр впервые в жизни»
Гарри Поттер вернется в Лондон 31 июля

 

KMO_088197_212169_1_t218_204724.jpg Фото: Peter Nicholls / Reuters

 

30.07.2016

 

Премьера спектакля про взрослого Гарри Поттера состоится 31 июля в Лондоне. Постановку покажет лондонский Palace Theatre. Действие пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» разворачивается спустя 19 лет после событий последнего романа «Дары смерти», вышедшего в 2007 году. Автор пьесы, писатель и сценарист Джек Торн работал совместно с Джоан Роулинг. Билеты на спектакль распроданы полностью вплоть до мая 2017 года. Постановка получила высокие оценки критиков.

 

Variety: «Роулинг нашла изящный способ пересмотреть оригинальную историю, сохранив при этом прежнюю привлекательность и добавив новизны. Если не выдавать всех сюрпризов, можно отметить, что в сюжете есть оттенки фан-фикшна, что позволяет переосмыслить некоторые вещи».

The Hollywood Reporter: «Удивительно, но театр лучше подходит для этого материала, чем кино, поскольку магические трюки смотрятся действительно волшебно!»

The Guardian: «Честно признаться, от постановки получаешь больше удовольствия, чем от витиеватого сюжета. Режиссер Джон Тиффани и его декоратор Кристин Джонс создали волшебство из самых простых ингредиентов. На сцене умело используются викторианские готические арки, чемоданы и складные лестницы».

 

Продажи пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» на английском начнутся 1 августа. По данным крупнейшей американской сети книжных магазинов Barnes and Noble, издание уже установило рекорд по предзаказам в США. Ранее журнал Advertising Age оценивал стоимость бренда «Гарри Поттер» в $15 млрд. В Великобритании перед выходом пьесы наблюдается небывалый ажиотаж, сообщил собственный корреспондент «Коммерсантъ FM» в Лондоне Андрей Остальский.

«Мне кажется, что я не видел ни на один спектакль в Британии столь восторженных рецензий. Больше половины купивших пока билеты впервые в своей жизни идут в театр, и больше половины из них моложе 35 лет — в современном западном театре такого не бывает, да и в России, я думаю, таким цифрам могут поразиться. 4 августа поступят дополнительные 250 тыс. билетов на декабрь 2017 года, и, как ожидается, за два-четыре часа все они до единого будут распроданы. Сколько прибавит постановка этой пьесы к состоянию самой Роулинг, пока сказать очень трудно, на этот раз ей придется сильно делиться и с драматургом, и с режиссером, и с театром», — рассказал Остальский.

На русском языке пьеса о Гарри Поттере в ноябре опубликует издательство «Азбука-Аттикус». В России ее вряд ли ожидает та популярность, какой пользовались фантастические романы Роулинг, полагает генеральный директор сети книжных магазинов «Буквоед» Денис Котов.

«Лонгселлером, коим до сих пор является "Гарри Поттер", это произведение вряд ли станет, но интерес, безусловно, будет. Те люди, которые раньше читали "Гарри Поттера", с удовольствием попробуют новое произведение, и в России вокруг этой премьеры тоже будет маркетинговая активность. Книжная отрасль в Америке в денежном обороте где-то в 30 раз больше, чем в РФ. При такой разнице в денежной пропорции понятно, что технологии, в том числе маркетинговые, заметно сильнее», — отметил Котов.

Тираж предыдущих семи романов о Гарри Поттере составляет порядка 450 млн экземпляров. Экранизация саги в общей сложности собрала около $7,5 млрд. Газета The Sunday Times в 2014 году писала, что сама Роулинг обладает состоянием в $1 млрд.

 

Ксения Кандалинцева
 

Источник: http://www.kommersant.ru/Doc/3052329

 

 

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Евгения Коробкова 

«Гарри Поттер и Проклятое дитя» заподозрили в терроризме

 

Тираж книги задержан на российской таможне, старт продаж книг про волшебника из Хогвартса в России переносится на сентябрь

Тираж новой книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя», изданной на английском языке, задержан на таможне в связи с проверкой по программе "Антитерроризм". Книга появится на российских прилавках не раньше чем через месяц. 

Об этом «Известиям» рассказала помощник директора по ассортименту книжного магазина «Москва» Наталья Чупрова.

— В настоящее время тираж восьмой части «Гарри Поттера» проходит таможенную проверку в связи с программой «Антитерроризм». Там проблемы какие-то возникли и груз придерживают. Скорее всего, получим не раньше сентября. 

Также известно, что на русском языке книга выйдет в конце ноября 2016 года, тираж напечатает петербургское издательство «Азбука-Аттикус» в количестве 150 тыс. экземпляров. Переводом книги занимается известная российская писательница-переводчик Мария Спивак.

Как ранее писали «Известия», действие новой книги происходит спустя 19 лет после битвы за Хогвартс. У Поттера трое детей, он работает в Министерстве магии.

Восьмая часть истории о молодом волшебнике Гарри Поттере установила абсолютный рекорд по количеству предварительных заказов.

 

Источник: http://izvestia.ru/news/625559

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Новая книга о Гарри Поттере поступила в продажу в Москве

 
Татьяна Столяр
 
"Гарри Поттер и проклятое дитя" продаётся только в одном столичном книжном — "Московском доме книги" на Арбате.

Новая книга о приключениях Гарри Поттера уже появилась в столице. Продажи стартовали сегодня в 12:30 по местному времени в "Московском доме книги", и это единственное место, где россияне могут легально купить бумажную версию "Гарри Поттера и проклятое дитя".

Представители книжного сообщили Лайфу, что пока продано 27 книг. Стоимость одного экземпляра — 1749 рублей. В продажу поступило ограниченное количество книг, "не больше тысячи". 

Ожидалось, что в начале августа новая книга начнет продаваться и в сети книжных "Москва". Но представители магазина сообщили Лайф, что поставка пока задерживается по неизвестным причинам. По предварительной информации, поклонники получат "Проклятое дитя" не раньше 10 сентября.

На русском языке "Гарри Поттер и проклятое дитя" выйдет только в ноябре. Поклонники поттерианы, правда, не ждут ничего хорошего от перевода Марии Спивак. Впрочем, Лайф уже прочитал продолжение и объяснил, почему новую книгу о Поттере вообще лучше не открывать.

 

Источник: https://life.ru/t/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0/886911/novaia_knigha_o_gharri_pottierie_postupila_v_prodazhu_v_moskvie

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дарья Напеева
Джоан Роулинг выпустит три новых книги о мире Гарри Поттера
Джоан Роулинг написала три новых книги о мире волшебника Гарри Поттера. Небольшие сборники с рассказами будут опубликованы уже в сентябре, дата выхода приурочена к началу учебного года в школе волшебства Хогвартс
В следующем месяце выйдут три новых книги Джоан Роулинг о мире волшебника Гарри Поттера. Об этом говорится в сообщении на сайте официального дистрибьютора электронных версий книг Роулинг Pottermore.

Серия из трех книг, озаглавленная «Pottermore представляет» (Pottermore presents), выйдет в электронном формате и будет опубликована на сайте Pottermore 6 сентября — как раз тогда, когда в школе волшебства Хогвартс начинается новый учебный год, отмечается в сообщении.

Книги также можно будет приобрести в книжных онлайн-магазинах. Они будут представлены на английском, французском, немецком, итальянском, японском, голландском, португальском и испанском языках.

 

CqEB12fWIAIRpeJ.jpg

Первая книга будет называться «Хогвартс: неполный и недостоверный путеводитель», вторая — «Короткие истории из Хогвартса о власти, политике и назойливых полтергейстах», а третья — «Короткие истории из Хогвартса о героизме, испытаниях и опасных увлечениях».

Как сообщила журналу Time генеральный директор Pottermore Сьюзан Джуревикс, книги будут короткими, каждая приблизительно на 10 тыс. слов, стоить они будут по $3.

​31 июля 2016 года, сразу после премьеры одноименного спектакля, в Великобритании вышла в свет восьмая книга о Гарри Поттере «Гарри Поттер и проклятое дитя». В ней события разворачиваются спустя 19 лет после описанных в седьмой книге «Гарри Поттер и Дары смерти». Ожидается, что русскоязычное издание появится в ноябре нынешнего года.

Во время премьеры спектакля Роулинг заявила, что восьмая часть станет п​оследней в цикле о Гарри Поттере. 
 

 

Источник: http://www.rbc.ru/society/17/08/2016/57b4906b9a7947a9282520b2?from=main

  • Хорошо 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах